Không tự nhiên mà tiếng Đức được mệnh danh là 1 trong những ngôn ngữ khó nhằn nhát thế giới. Để giải trí một chút, hôm nay GermanLab chúng mình sẽ bật mí 50 điều mà chỉ các bạn học tiếng Đức mới hiểu… hoặc không muốn hiểu nhé!
1. Dành cả thanh xuân để nhớ giống của từ. Thật sự đấy có ai quan tâm nhà vệ sinh giống gì không ? (giống cái nhé anyway)
2. Tỏ tình “ich liebe dich” nhưng bị bạn tưởng là chửi nhau.
3. Huyền thoại thi B1 nghe 59, thi đọc 57
4. Âm gió rất ít. Mở mồm ra là phát âm âm gió cho sang mồm /sssssss/ nhưng mà bị chửi tùm lum
5. Bạn muốn súc nước bọt trong miệng hay phát âm chữ “r” ?
6. Bạn muốn khoe răng xinh lúc phát âm tiếng đức ? Ä, Ü, Ö sẽ cản bạn làm điều đó.
7. Nhiều khi viết “ß“ mà về sau đọc lại không hiểu mình viết chữ “B” hay “h”.
8. “Ơ mày học toán hay tiếng đức thế mà lại có kí hiệu beta (ß) ở đây ?”
9. Núi-đường (Zuckerberg), Một-hòn-đá (Einstein), Lợn-leo-núi (Schweinsteiger), Đầu-gà (Hühnerkopf) đều là những họ có thật của người Đức.
10. Ngày xưa nghe trẻ con học đọc 1,2,3 nghe vui ơi là vui. Bây giờ mình đọc mỗi số 12 lưỡi xoắn tít thò lò.
11. “Tại sao m không biết cách dòng ra ?”
“Tại vì Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft là 1 từ bạn thân yêu ạ. 1 từ.” “Hahaha……….”
12. Ủa thế cuối cùng vị trí của động từ là ở đâu vậy má ?
13. Ủa thế “Nutella” giống gì má?
14. Học tiếng Đức mà vẫn phải phát âm “Restaurant” theo tiếng Pháp.
15. Ủa có tồn tại bằng C1 luôn hả?
16. Dành cả đời học tiếng Đức. Đứng trước người Đức vẫn chỉ biết “Hallo!”
17. Thi thoảng nhìn từ tiếng Đức trông giống tiếng Anh cười toe toét. Đến lúc nghe phát âm thì khóc ra tiếng Mán.
18. Mỗi lần gõ tiếng Đức trên máy tính có chữ có Umlaut là mất 10p search google để copy paste…
19. “ông Hồ bà Biển”
20. “Học tiếng Đức không khó. Không khó. Không. Khó…………”
21. Dành cả thanh xuân tìm bài hát tiếng Đức hay.
22. Nghe được tiếng Đức đã khó, nghe được tiếng người Đức bang Bayern nói còn khó hơn…
23. “Làm ơn?” – Bitte
“Cứ làm đi!” – Bitte
“Của bạn đây” – Bitte
“Không có gì” – Bitte
“Em vừa ngủ với bạn anh nhưng em vẫn yêu anh. Chúng mình có thể bỏ qua chuyện này không ?” – Bitte
24. Khi “mẹ” và “đai ốc” là 1.
25. Khi mình khen bạn gầy thì bạn tưởng mình chửi bạn
26. Găng tay = giày của tay (Handschuh)
27. Kẹo Alpenliebe là từ tiếng Đức
28. Không phải “woai foai” mà là W-Lan..
29. Bằng của Goethe là vĩnh viễn là nhưng hạn nộp cho DSQ chỉ có 6 tháng
30. “Nói thử câu gì tiếng Đức đi”
31. Dativ, Nominativ, Akkusativ, Genitiv
32. Tại sao động từ lại có nhiều tiền tố??
33. Tại sao động từ lại tách??
34. Tại sao e Bank vừa là ngân hàng vừa là hàng ghế???
35. Có rất nhiều từ ghép
36. Khi trình độ C1 vẫn chưa đủ để đi dịch
37. Nein + Ja = Jein
38. Từ Band có tận 3 cách chia số nhiều khác nhau
s Band – e Bänder (dây)
e Band – e Bands (ban nhạc)
r Band – e Bände (tập/phần)
39. Những gì bạn học vẫn không đủ để sang Đức nói chuyện thông thạo
40. Từ vựng không đủ để nói 1 chủ đề nào
41. Có những từ giống tiếng Anh nhưng lại phải đọc khác
42. Nghe tiếng Đức có thể chữa bệnh mất ngủ
43. Ủa sao có thì tương lai mà không bao giờ dùng?
44. Sao Präteritum với Perfekt cứ dùng lẫn lộn vậyy????
45. Dành hết thanh xuân để đi Đà Nẵng thi B1
46. Câu phụ và câu chính (Nebensatz và Hauptsatz)
47. Tại sao có TeKaMoLo nhưng vẫn có ngoại lệ
48. Dành cả đời cũng không hiểu được Partikel: ja, denn, mal, doch..
49. Tại sao người Đức nói ngữ pháp còn sai mà mình lại phải nói đúng?
50. “Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen” – Mark Twain (Cuộc sống quá ngắn để học tiếng Đức)
Còn bạn, điều bạn rút ra sâu sắc nhất trong quá trình học tiếng Đức là gì? Hãy comment ở phía dưới và chia sẻ cho chúng mình với nhé! ????
